The Stranger / Billy Joel
Well we all have a face That we hide away forever
글쎄요 우리 모두는 영원히 숨기는 얼굴을 가지고 있어요
And we take them out and Show ourselves
그리고 우리는 그 얼굴을 내밀고 우리 자신을 보여주죠
When everyone has gone
Some are satin some are steel
어떤 얼굴은 악마이고 어떤 얼굴은 철판이며
Some are silk and some are leather
어떤 얼굴은 비단이고 어떤 얼굴은 가죽이에요
They're the faces of the stranger
그것들은 낯선 사람들의 얼굴이에요
But we love to try them on
하지만 우리는 그런 얼굴을 하기 좋아하죠
Well we all fall in love
글쎄요 우리는 모두 사랑에 빠지죠
But we disregard the danger
이렇게 우리는 위험을 무시해 버려요
Though we share so many secrets
비록 우리가 많은 비밀을 공유하고 있다고 하더라도
There are some we never tell
우리가 결코 말하지 않는 것이 있어요
Why were you so surprised
That you never saw the stranger
왜 당신은 너무나 놀라서 그 낯선 얼굴을 볼 수 없었나요?
Did you ever let your lover see
The stranger in yourself?
당신은 당신의 연인에게 당신 자신의 낯선 얼굴을 보여주지 않았나요?
Don't be afraid to try again
다시 노력하는 것을 두려워하지 마요
Everone goes south
Every now and then
모두가 이따금 모습을 감추곤 해요
You've done it, why can't Someone else?
당신도 그랬어요. 다른 사람들도 똑같아요
You should know by now
이제 알아야 해요
You've been there yourself
당신이 그곳에 있었다는 것을요
Once I used to believe
한 때 나는 믿었었죠
I was such a great romancer
나는 아주 대단한 로맨티스트라구요
Then I came home to a woman
그리곤 한 여자가 있는 집으로 돌아왔죠
That I could not recognize
나는 그녀를 알아볼 수 없었죠
When I pressed her for a reason
내가 그녀에게 그 이유를 물었을 때
She refused to even answer
그녀는 대답조차 거절하더군요
It was then I felt the stranger Kick me right between the eyes
바로 그때 나는 낯선 사람이 내 얼굴 가운데를 걷어차는 느낌을 받았어요
Well we all fall in love
글쎄요 우리는 모두 사랑에 빠지죠
But we disregard the danger
이렇게 우리는 위험을 무시해 버려요
Though we share so many secrets
비록 우리가 많은 비밀을 공유하고 있다고 하더라도
There are some we never tell
우리가 결코 말하지 않는 것이 있어요
Why were you so surprised
That you never saw the stranger
왜 당신은 너무나 놀라서 그 낯선 얼굴을 볼 수 없었나요?
Did you ever let your lover see
The stranger in yourself?
당신은 당신의 연인에게 당신 자신의 낯선 얼굴을 보여주지 않았나요?
Don't be afraid to try again
다시 노력하는 것을 두려워하지 마요
Everone goes south
Every now and then
모두가 이따금 모습을 감추곤 해요
You've done it, why can't Someone else?
당신도 그랬어요. 다른 사람들도 똑같아요
You should know by now
이제 알아야 해요
You've been there yourself
당신이 그곳에 있었다는 것을요
You may never understand
당신은 이해못할 지도 몰라요
How the stranger is inspired
낯선 사람이 얼마나 멋진지
But he isn't always evil
하지만 그가 항상 악마는 아니에요
And he is not always wrong
그가 항상 틀린 것도 아니죠
Though you drown in good intentions
비록 당신이 좋은 의도였다 하더라도 말이죠
You will never quench the fire
당신은 결코 그 불을 끄지 않을거에요
You'll give in to your desire
당신은 당신의 욕망에 이끌릴 거에요
When the stranger comes along
이방인이 다가 올때 말이죠
'창너머 풍경 > 감성 - 통하는문' 카테고리의 다른 글
[이주향의 그림으로 읽는 철학] 밀레의 '접붙이는 사람' (0) | 2017.02.06 |
---|---|
슬픈 베아트리체 / 곽동현,유슬기,백인태,박상돈 (0) | 2017.01.26 |
[이주향의 그림으로 읽는 철학]세잔의 '생 빅투와르산' (0) | 2017.01.10 |
영화 나의 위대한 친구, 세잔 / 다니엘르 톰슨 감독 (0) | 2017.01.10 |
Van Gogh Inside & 빛과 음악의 축제 (0) | 2016.12.01 |