창너머 풍경/감성 - 통하는문

[이 노래 이런 뜻]Famous Blue Raincoat - Jennifer Warnes

다연바람숲 2015. 11. 13. 12:59

 

Famous Blue Raincoat - Jennifer Warnes

 

It's four in the morning, the end of December
12월의 마지막날 새벽 4시

I'm writing you now just to see if you feel better
네가 괜찮아졌는지 궁금해서 편지를 써

New York is cold, but I like where I'm living
뉴욕은 아주 추워, 하지만 난 이곳이 좋아

There's music on Clinton Street all through the evening
저녁 내내 클린턴 거리에는 음악이 흐르지

I hear that you're building your little house deep in the desert
네가 세상을 등졌다는 소문을 들었어

Are you living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record.
넌 지금 사는 의미가 없는건가, 그래도 모든 걸 잊지는 않길 바래.

Yes, and Jane came by with a lock of your hair
그래, 그때 제인이 네 머리카락 한줌을 가지고 집에 들렀어

She said that you gave it to her

네가 그걸 그녀에게 주었다고 말했어

That night when you planned to go clear
네가 떠난다고 하던 그날 밤에 말이야

Did you ever go clear?
근데 아주 떠나긴 한건가?

Ah, the last time we saw you, you looked so much older
너를 마지막으로 봤을때, 넌 어쩐지 더 늙어보였어

Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
너의 즐겨입던 파란색 레인코트는 어깨가 다 찢어지고

You'd been to the station to meet every train
넌 마지막 기차가 올 때까지 역에서 기다렸지

And you came home without Lili Marlene
하지만 그녀는 나타나지 않았어 너의 릴리 말를린 말이야

So you treated my woman to a flake of your life
그래서 넌 다른 여자에게 너의 아픈 상처의 자락을 보인거지

And when she got home she was nobody's wife
그녀는 누구의 부인도 되지못한채 집으로 돌아갔어

Well I see you there with a rose in your teeth
장미를 입에 문 너의 모습이 보여

One more thin gypsy thief
그리고 또 한사람 비열한 짚시 도둑의 모습도.

Well I see Jane's awake
지금 제인이 깨어났어

She sends her regards
너에게 안부 전해달래

And what can I tell you my brother, my killer?
네게 무슨 말을 할까, 뭐라고

What can I possibly say?
무슨 말을 할 수 있을까?

I guess that I miss you, I guess I forgive you
네가 그리운 것 같아, 이제 용서할 수 있을 것도 같고

I'm glad that you stood in my way.
내 인생에 네가 있었다는게 기뻐

And if you ever come by here, be it for Jane or for me
그리고 만약 우리집에 제인을 보러, 혹은 나를 보러 온다면


Your enemy's sleeping, and her woman is free.
이제 적의도 없이 그녀는 자유롭다는 걸 알길바래

Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
그래, 고마워, 그녀의 눈에서 근심을 사라지게 해줘서

I thought it was there for good so I never tried
난 별로 대수로운 게 아니라 생각해서, 알려고 하지도 않았거든

 

And Jane came by with a lock of your hair
그래, 그때 제인이 네 머리카락 한줌을 가지고 집에 들렀어

She said that you gave it to her

네가 그걸 그녀에게 주었다고 말했어

That night when you planned to go clear
네가 떠난다고 하던 그날 밤에 말이야

Sincerely , a friend

안녕, 친구가