창너머 풍경/감성 - 통하는문

Natasha Dance - Chris De Burgh

다연바람숲 2010. 11. 18. 16:33

 

 

 

 

 

11855

 


Natasha brings me kisses in the moonlight
She kneels above me, silk upon my skin,
I reach for her, and I can feel her heartbeat,
Beneath her breast so heavy in my hand;



달빛속에서 나타샤는 내게 입맞추어요
내 위에 무릎끓은 비단결 같은 그녀의 살결
손 뻗어 닿은 묵직한 그녀의 가슴아래로
심장이 뛰는 걸 난 느낄 수 있어



The rain is running rivers on my window
And shimmers on the streetlights down below
She's happy when I hold her in the shadows
And whispers of a life I've never known;



창문 위로 내리는 빗물이 강이 되어
가로등 빛에 반짝이며 흘러 내려요
예전에는 알지 못했던 삶에 대한 속삭임
내 포옹에 그녀는 행복해해요



And will you dance, Natasha dance for me
Because I want to feel the passion in your soul
And when you dance, will you tell me in a story
The joy and pain of living in your world;



춤 추어 주어요, 날 위한 나타샤 댄스
그대 영혼속의 열정을 느끼고 싶어요
춤 추면서 내게 말해 주어요
그대 세상의 삶의 기쁨과 아픔에 대해



La la la, la la la, la la la la.......

And with the light I wake up in the morning
And she has gone, it must have been a dream
And then I see the roses on my pillow
And now I know that she will come again;



아침이 밝아 내 눈 뜨면
그대는 이미 가고, 꿈인 것만 같아
내 베개위에 장미를 보고서야
그대가 다시 오리라는 것을 난 알아



And she will dance, Natasha dance for me
Again I want to feel the passion in your soul
And when you move, will you show me in a story
The joy and pain of living in your world;



그녀는 춤 추어 줄거야, 날 위한 나타샤 댄스
그대 영혼 속의 열정을 다시 느끼고 싶어
춤 추면서 얘기해 주어요
그대 세상의 삶의 기쁨과 아픔에 대해서

Natasha dance for me ...

날 위한 나타샤의 춤 ...