창너머 풍경/감성 - 통하는문

[이 노래 이런 뜻] Sway - Pussycat Dolls

다연바람숲 2015. 8. 8. 17:57

 

 

음악적인 취향도 변하는 것이겠지요.

처음 이 노래를 알고 좋아하게된 건 Michael Bublé의 목소리를 통해서였는데 어느 날, 어느 곳에선가 Pussycat Dolls의 노래를 듣는 순간. . . 같은 곡임에도 전혀 다른 느낌의 노래에 빠져들게 되었지요.

 

한때는  Michael Bublé의 'Sway' 가 핸드폰 벨소리이기도 했고 현재까지도 몇 몇 지인들의 지정 벨소리로 남아있는걸 보면 Sway 에 대한 저의 애정도 진행형이라 봐야겠지요?

 

 'Sway' 는 멕시코 민요인 'Quien sera'를 영어로 번안해 부른 곡으로 영화 Shall we dance 에 삽입되면서 우리에게 더욱 친숙해진 곡이기도 해요. 

 

 

 

Sway - Pussycat Dolls



When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more

마림바(목금의 일종) 리듬이 시작할 때
나와 춤을춰 , 날 흔들리게해봐
나른한 대양이 바닷가를 껴안는것처럼
나를 가까이 잡고, 더 나를 흔들어봐

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me

산들바람안에 꽃이 흔들리는 것 같이
나와 함께 흔들어, 편안함을 가지고
우리가 춤출 때 당신은 나와 함께 길을 가고 있어
나와 함께 머물러, 나와 함께 흔들어

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

다른 춤추는 사람들이 이곳에 있을수 있지만
그대여, 그러나 나는 단지 당신만을 볼 것입니다
당신은 마술 같은 테크닉을 가지고 있어서
우리가 흔들릴 때 나는 약해져

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now

나는 바이올린 소리를 들을 수 있어,
그것이 시작하기 오래전부터
어떻게 나를 전율케하는지 오직 당신만이 알고있어
나를 부드럽게 해줘, 지금 나를 흔들어

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

다른 춤추는 사람들이 이곳에 있을수 있지만
그대여, 그러나 나는 단지 당신만을 볼 것입니다
당신은 마술 같은 테크닉을 가지고 있어서
우리가 흔들릴 때 나는 약해져

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now

나는 바이올린 소리를 들을 수 있어,
그것이 시작하기 오래전부터
어떻게 나를 전율케하는지 오직 당신만이 알고있어
나를 부드럽게 해줘, 지금 나를 흔들어